- Да я тебе обещаю! я всё сделаю!
И я медленно снимаю лапшу со своих ушей и вешаю на его, отвечая:
- Я верю!
Лучше б макараны сварил вживую. вреале. и накормил меня!
Кстати, раз уж начала так, разовью тему.
Обещания. Согласно всезнающей википедии обещание — высказывание, в котором человек сообщает о том, что берёт на себя обязательство сделать что-либо или не делать чего-либо, а также само такое обязательство. Ага. все так и стараются взять на себя эти обязательства. Чего ж «срок годности» данного обязательства то не указали? Понимаю что их тысячи этих обещаний. Но как то проще было бы. А то кормят макаронами кормят. Надоедает, знаете ли.
Читаем дальше.. синонимы — обет, обязательство, клятва.
Ну и загнули.. Первое - обет. Скорее уж «обеД». Опять же созвучно — лапшаа…
Второе — обязательство. Читаем. Обязательство — то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить в силу либо данного обещания, либо других обстоятельст. То бишь пообщеал — ДОЛЖЕН СДЕЛАТЬ /заметьте капсую! это важно/.
Далее… клятва — торжественное обещание, уверение, иногда подкрепляемое упоминанием чего-либо священного, дорогого для того, кто обещает что-либо или уверяет в чём-либо.Первое значение ничего так. Согласитесь? Уверение — опять же очередное навешивание лапши /факты ага/. НО это еще не всё. Второе значение много лучше: Клятва — проклятие./устар./ неплохо да? пообещал значит наложил проклятие. Кто на кого? или прокляты как раз таки те сваренные макароны? НИПАНЯЯЯТНО
Ну и совет напоследок. Меньше лапши — больше дела. Спасибо за внимание.
И я медленно снимаю лапшу со своих ушей и вешаю на его, отвечая:
- Я верю!
Лучше б макараны сварил вживую. вреале. и накормил меня!
Кстати, раз уж начала так, разовью тему.
Обещания. Согласно всезнающей википедии обещание — высказывание, в котором человек сообщает о том, что берёт на себя обязательство сделать что-либо или не делать чего-либо, а также само такое обязательство. Ага. все так и стараются взять на себя эти обязательства. Чего ж «срок годности» данного обязательства то не указали? Понимаю что их тысячи этих обещаний. Но как то проще было бы. А то кормят макаронами кормят. Надоедает, знаете ли.
Читаем дальше.. синонимы — обет, обязательство, клятва.
Ну и загнули.. Первое - обет. Скорее уж «обеД». Опять же созвучно — лапшаа…
Второе — обязательство. Читаем. Обязательство — то, что человек или иной субъект непременно должен сделать, выполнить в силу либо данного обещания, либо других обстоятельст. То бишь пообщеал — ДОЛЖЕН СДЕЛАТЬ /заметьте капсую! это важно/.
Далее… клятва — торжественное обещание, уверение, иногда подкрепляемое упоминанием чего-либо священного, дорогого для того, кто обещает что-либо или уверяет в чём-либо.Первое значение ничего так. Согласитесь? Уверение — опять же очередное навешивание лапши /факты ага/. НО это еще не всё. Второе значение много лучше: Клятва — проклятие./устар./ неплохо да? пообещал значит наложил проклятие. Кто на кого? или прокляты как раз таки те сваренные макароны? НИПАНЯЯЯТНО
Ну и совет напоследок. Меньше лапши — больше дела. Спасибо за внимание.


И я медленно снимаю лапшу со своих ушей и вешаю на его, отвечая:
- Я верю!
жутко нравится))
как они всё-таки любят "кормить" нас этими макаронными изделиями!)